Characters remaining: 500/500
Translation

cháy túi

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "cháy túi" literally translates to "burned pocket." It is an informal or colloquial expression that means to have run out of money, especially after spending a lot or losing it, often in a gambling context.

Meaning:
  • "Cháy túi" is used when someone has lost all their money, typically after gambling or spending excessively. It can also imply being broke or having no money left.
Usage Instructions:
  • You can use "cháy túi" when talking about someone who has lost money, whether in gambling, shopping, or any other situation where they end up with no cash.
Example:
  • "Sau một đêm đánh bạc, tôi đã cháy túi."
    • Translation: "After a night of gambling, I ended up broke."
Advanced Usage:
  • You can use "cháy túi" in various contexts beyond gambling, like after a shopping spree or an expensive outing. For example:
    • "Mới đi du lịch về, tôi đã cháy túi."
Word Variants:
  • You might hear related phrases like "cháy ," which has a similar meaning and also refers to being out of money, but it can imply a more general sense of financial loss rather than just from gambling.
Different Meanings:
  • While "cháy túi" primarily refers to the loss of money, it can also metaphorically describe a situation where someone feels overwhelmed or depleted (not just financially).
  1. (thông tục) Cleaned out
    • canh bạc cháy túi
      to be cleaned out in a gambling session

Comments and discussion on the word "cháy túi"